PRATICALINGUA

PRUGETTU CUM'UNU





A SFIDA


" Avvicinà i corsi di u mondu "

Ci serà manera di dà à i nostri cumpatriotti spatriati a pussibilità di mantene, longu l'annata, una leia cù u so paese per mezu di a so lingua ?


" U corsu hè una manera di chjòdeci nant'à noi stessi "

Puderà sèrveci a lingua corsa fora da a nostr'isula ?

Una lingua cusì pocu parlata averà a so piazza è a forza per esiste ?

À quale, cacciatu à noi, pò interessà a lingua corsa ?



RISPOSTE È SCOPI : FILUSUFIA GENERALE


" Lingua face pòpulu "

Prumuvimu una leia soda trà i Corsi di u mondu, chì pigli ràdica in a nostra lingua.

Permettimu à i nostri cumpatriotti spatriati d'esse, in diretta, cun noi altri in Corsica, diffusendu una parte di e nostre furmazione in interazzione cun elli.


Rimette a Corsica in core à a Romania

Aprìmuci 
à a nostra aghja civilizaziunale prediletta, a Romania (inseme di i locutori di lingue neolatine). Per quessa, girèmuci versu associ pari à u nostru è mettimu in piazza inter-furmazione. Serà u principiu di una nova scola internaziunale.

Affirmemu cusì a nostra presenza in sta famiglia di 1 milliarda di locutori nant'à a pianeta. " Forti saremu sè uniti semu ! "

Sìamu ciò chì u mondu ci dumanda d'esse : Corsi è Mediterranii. Per noi è per quelli chì vènenu à visità a Corsica, hè questa quì, l'indentià chì ci face esiste à u mondu, chì ci dà interessu.

A nostra lingua hè capace à creà ponti linguistichi in l'Europa sana, ma dinù in tant'altri lochi di u pianeta. Ghjuvèmucine per mette in anda rilazione d'amparera, di pràtica è d'amicizia cun i gruppi chè no truveremu in i partenariati à vene.


MEZI È STRATEGIA NANT'À U TERRENU


Per i Corsi di u mondu

In partenariatu cun l'associu Corsica Diaspora, ecchiperemu i nostri lucali è quelli di e case di i Corsi di screni interrativi.

Diffusemu e nostre furmazione in diretta, prima da furmà i nostri cumpatriotti à a so lingua di core, ma dinù per fanne una vera lingua di cumunicazione trà noi tutti, à u listessu tempu, nant'à listessi sugetti.


Ver'di una scola internaziunale

Amparemu digià l'inglese, u talianu è u spagnolu à Praticalingua. Circhemu partenariati cun associ pari à u nostru, in spaziu Inglòfonu, in Italia è in l'aghja Ibèrica.

Appaghjemu à i voli diretti pruposti da Air Corsica, sessioni di furmazione à e base di cumunicazione à i gruppi in leia cù i nostri.

In diretta, per mezu di screni cunnettati, ci nutrimu l'unu cun l'altru di a lingua lucale :

L'inglese ci permette di stabbilisce ponti cù l'amparanti di u gaélicu scuzzese è irlandese.

U talianu cun quelli chì amparànu i dialetti itàlichi (si pensa sopratuttu à i cumpagni isulani di Sicilia è Sardegna).

U spagnolu, cun quelli chì ampàranu u catalanu.

Cù u retale creatu da Compru in Corsu, cù u prugettu Terra è Ghjente , demu sèguita cuncreta à sti scambii linguistichi, avviendu i gruppi partenarii versu sugiorni linguistichi ind'è noi. Speremu di pudenne fà altrettantu ind'è elli.